人民网首页人民网日本频道日文官网旧版·中文官网
    笹川日中友好基金自诞生之日起,就一直在全力应对两国之间存在的各种问题,在瞬隙万变的国际形势下,明察问题所在,力图找出可操作的应对之策。在“维持和促进两国间合作关系的关键就在于人才。”的信念下,基金力争通过促进人才培养和增进相互理解,进一步把日中关系纳入世界视野,注重采纳社会谏言及在全球范围内的宣介。
    通信地址:东京都港区虎之门1-15-16 笹川和平财团大楼 邮编:105-8524  TEL:03-5157-5190  FAX:03-5157-5158
人民网>>日本频道>>笹川日中友好基金中文官网

日本人在中国享受中式生活:机会多 国家很安全【3】

古川翠:让更多中国学生喜爱日本文化

6.jpg

在北京,古川翠和学生一起参与蛋糕制作。

不久前,北京北方工业大学日语教师古川翠去了一趟江苏南京。她喜欢那里的小笼包、鸭血粉丝汤,也会特意带回一些小零食分享给学生。

古川翠的学生卫清静告诉记者:“老师非常喜欢与人多多交流,更会邀请学生到她家中品尝日式美食。”

借助美食与语言,古川翠2012年来到中国后一边让自己更好地融入新环境,一边让更多学生了解并喜爱日本文化。

与很多中国学生一样,卫清静高考毕业后选择专业也是出于偶然。“我小时候没有太多机会接触到动漫等代表日本文化的内容,进入大学慢慢了解到日本环境保护、历史文化等内容后,才对所选的日语专业产生学习兴趣。”

古川翠也发现,点燃学生语言学习兴趣的关键在于,先让他们对这个国家有所了解。

“我会将日本的小零食分给大家,并且通过动漫、电影等形式让学生更为直观地感受日本文化。”古川翠表示,“《日本概况》课程中,我会让学生了解日本的花道和茶道,品味其中蕴含的人生哲理。”

虽然有着日语教育专业的背景,但是古川翠发现教学并不容易。“我如果仅仅依靠自己大学期间的知识储备,显然无法让学生立体了解日本的经济、文化等内容。比如,在教授《日本经济概况》时,我需要不断了解日本公司的情况,及时阅读新闻和相关商业信息,并将最新的信息传递给学生。”

古川翠刚刚走出大学校门就来到了中国,与学生在一起时往往亦师亦友。

“日语的时态变化因为中文里没有,所以常常会忘记;敬语分自谦语、尊敬语、谦让语、美化语等,变化比较多,我们有时候会分不清使用场合。这个时候老师会引导我们多多重复,同时在日本的小零食上面寻找敬语,寻找使用错误的敬语。”卫清静回忆,上课边吃边学习的画面,以及老师鼓励学生不要担心表达错误,找到学习自信心的时刻。

这个学期结束后,古川翠就会回到日本充电学习。“我的知识储备已经无法更好地完成教学工作,因此希望回去学习后再出发。”

虽然不久后要离开中国,但是古川翠说她回到日本后会想念北京的胡同,会想念麻辣小龙虾和麻辣香锅的味道;地铁线路往越来越密集,城市交通更为方便;移动互联网让订餐、支付变得更加容易;越来越多日本小零食出现在中国的超市里。“我会把这里发生的事情,品尝过的美食,分享给日本的亲人朋友。”(东方新报)

图文消息

推荐资讯

  • 2014年10月23日,国际法律协会(IBA)法治奖授予WHO麻疯病防治大使、日本政府麻疯病人权教育大使、日本财团会长笹川阳平,以表彰其在消除麻风病患者歧视方面做出的努力。