人民网首页人民网日本频道日文官网旧版·中文官网
    笹川日中友好基金自诞生之日起,就一直在全力应对两国之间存在的各种问题,在瞬隙万变的国际形势下,明察问题所在,力图找出可操作的应对之策。在“维持和促进两国间合作关系的关键就在于人才。”的信念下,基金力争通过促进人才培养和增进相互理解,进一步把日中关系纳入世界视野,注重采纳社会谏言及在全球范围内的宣介。
    通信地址:东京都港区虎之门1-15-16 笹川和平财团大楼 邮编:105-8524  TEL:03-5157-5190  FAX:03-5157-5158
人民网>>日本频道>>笹川日中友好基金中文官网

中日混血子女的教育轶事【2】

 

(左图:中日两国小学教材 右图:参加日语亲子活动“Nippon塾”的孩子们正在听妈妈讲的日语故事)

依托日本妈妈们自发组织的日语亲子活动“Nippon塾”、日本大使馆发放的日本义务教育阶段教材以及互联网上的各种资源,妈妈们通过坚持在家说日语,讲读绘本、让孩子观看日本动漫等有限的手段在不懈努力着。

◆日本传统文化不能忘

“虽然我们目前住在中国,但是我一直在努力坚持将有关日本的元旦、女儿节、七夕节、儿童节等传统文化或风俗习惯都融入到我们的日常生活中来。我不仅希望孩子们能借此有所了解,也希望得到丈夫和身边亲戚朋友的理解认同”,谈起日本传统文化,已在中国生活了19年,家里的两个儿子分别在上高中和初中的I女士如是说。她认为,正是因为生活在中国,母亲成为孩子走近日本的唯一窗口,要在这方面多花心思。

◆不是“中国VS日本”而是“中国&日本”

作为“母亲”,同时作为“日本妻子”,妈妈们坚持向孩子传授日语和日本文化的目的,并不是想让他们将中国和日本对立起来进行比较,而是希望他们能认同“中国和日本同为祖国”,对中国和日本都有归属感。

当孩子问到“我到底是哪里人?”时,我一时语塞无法作答。作为母亲,我希望通过自己的努力能带给他“两个都是自己祖国”的认同感,唯独不想看到他陷入丧失归属感的孤独境地。

从一位妈妈在调查问卷上的留言可以看出,妈妈们对于孩子的期望是“无需拘泥于自己的国别属性,而是以更广阔的视角审视自己”。

图文消息

推荐资讯

  • 2014年10月23日,国际法律协会(IBA)法治奖授予WHO麻疯病防治大使、日本政府麻疯病人权教育大使、日本财团会长笹川阳平,以表彰其在消除麻风病患者歧视方面做出的努力。