人民網首頁人民網日本頻道日文官網舊版·中文官網
    笹川日中友好基金自誕生之日起,就一直在全力應對兩國之間存在的各種問題,在瞬隙萬變的國際形勢下,明察問題所在,力圖找出可操作的應對之策。在“維持和促進兩國間合作關系的關鍵就在於人才。”的信念下,基金力爭通過促進人才培養和增進相互理解,進一步把日中關系納入世界視野,注重採納社會諫言及在全球范圍內的宣介。
    通信地址:東京都港區虎之門1-15-16 笹川和平財團大樓 郵編:105-8524  TEL:03-5157-5190  FAX:03-5157-5158
人民網>>日本頻道>>笹川日中友好基金中文官網>>最新資訊

2016年度中日近現代史用語集制作項目概要

1.項目背景

自2000年以來,歷史認識問題成為影響中日兩國政治外交以及民間交流信賴的重要因素。兩國政府對中日共同歷史進行了研究,但隻公布了二戰前的成果,而二戰后的情況仍處於非公開狀態。政府間解決歷史認識問題困難重重,鑒於此,民間機構很有必要推進這一課題。雖然民間的進步知識分子、保守派等各方人士從各種角度編輯了通用教材或普通教材,但大都沒有明確指出中日雙方在歷史問題上的差異,並且用詞方面也存在差異。譬如,日本稱“九一八事變”為“滿洲事變”,“七七事變”為“盧溝橋事件”。

迄今為止,日本財團出版發行的研究成果中,介紹了中日兩國戰前到戰后的歷史認識問題、近現代史,這些研究成果主要面向專業讀者。為了向一般大眾介紹兩國在歷史認識上的差異以及促進達成共識資料的出版,特意啟動了本項目。

2.項目計劃

① 3年內,制作完成中日近現代史用語集,通俗易懂地解釋兩國在歷史解釋上的差異,在中日兩國出版。

② 本書主要面向關心歷史的大學生以及中學、大學的歷史教師。

③ 活躍在中日業務第一線的歷史研究人員為監制,歷史研究年輕骨干為主要執筆者。

④ 2016年至2018年3年期間,監制以及作者將每年召開多次國內研討會。

⑤ 一年召開一次中日共同研討會,將國內研討會的研究成果進行整理收集,進而在2018年發行《中日近現代史用語集(暫定)》。

⑥ 2016年,中日雙方各自召開國內研討會后,在日本舉行一次中日共同研討會。

⑦ 2017年,中日雙方繼續召開國內研討會和共同研討會,同時開始著手撰寫原稿和翻譯工作。

⑧ 2018年,中日兩國出版《中日近現代史用語集(暫定)》,並分別召開發布會。

圖文消息

推薦資訊

  • 2014年10月23日,國際法律協會(IBA)法治獎授予WHO麻瘋病防治大使、日本政府麻瘋病人權教育大使、日本財團會長笹川陽平,以表彰其在消除麻風病患者歧視方面做出的努力。